Past het bij je?

Elke situatie waarin je als tolk gebarentaal verzeild raakt, is anders. Er wordt steeds wat anders van je verwacht. Je moet dus flexibel zijn en je gemakkelijk kunnen aanpassen, bijvoorbeeld door je kleding op de situatie af te stemmen.

Een goede algemene ontwikkeling is voor een tolk onontbeerlijk. Je moet een grote woordenschat hebben, ook op bijvoorbeeld medisch en juridisch gebied. In een rechtszaal, ziekenhuis of werksituatie kom je namelijk nogal eens woorden tegen die je uit jezelf niet snel zou gebruiken.

Ook persoonlijke eigenschappen zoals tolerantie, objectiviteit en incasseringsvermogen zijn belangrijk. Als tolk mag je je persoonlijk namelijk niet in een gesprek mengen: je vertaalt alleen wat de anderen zeggen. Je eigen mening moet je achterwege laten en met misverstanden (soms zullen mensen denken dat je wél je eigen mening weergeeft) moet je kunnen omgaan.

Het spreekt voor zich dat je over goede sociale vaardigheden moet beschikken, zelfstandig kunt werken en een goed taalgevoel hebt.

Kortom, wat je nodig hebt is:
- oog en oor voor taal
- flexibiliteit
- zelfstandigheid
- tolerantie
- een goede algemene ontwikkeling
- goede sociale vaardigheden

ChoozGuides

Wat maakt dat beroep zo leuk? Of hoe kun je die opleiding het beste omschrijven: praktijkgericht, makkelijk of juist pittig?

 

Met deze vragen helpen onze voorlichters, de ChoozGuides, je graag verder! Kijk eens op hun profiel en lees hun blog. En wil je meer weten? Stel gerust al je vragen.